Кто такой другой: инвалидность и идентичность

Shengeliya_Disability & Identity

Преподаватель:

Расписание:

Весна 2025: 13 февраля — 13 марта | Чт 17:00 – 20:00 CET (Берлин)

Весна 2025: 13 февраля — 13 марта
Предметная область:
Уровень курса: 300
Количество кредитов: 1 U.S. / 2 ECTS
Максимальный размер группы: 22
Расписание: Чт 17:00 – 20:00 CET (Берлин) | 11:00 AM – 2:00 PM EDT (Нью-Йорк)
Язык преподавания: русский
Требования: русский B2 / эквивалент или выше

Что делает идентичность источником стыда и изоляции для одних, но гордости и общности для других? В этом курсе мы исследуем репрезентацию инвалидности через текст. Как литература, дневники, личные эссе раскрывают многослойность опыта инвалидности и формируют наше восприятие идентичности.
Мы будем писать и читать специальным образом: с использованием коллаборативных, сфокусированных техник. Другими словам — будем читать вслух и все вместе, писать, используя заданные вопросы и промпты. Будем всматриваться в тексты об инвалидности и особом опыте и как в зеркало и как в окно, в попытке понять, из чего состоит конструкт инвалидности.
Такой подход даст возможность не только осмыслить тексты, но и открыть для себя новое — про себя, про другого и про опыт инвалидности как явления.
В центре нашего внимания — и знаковые произведения, включая “Цветы для Элджернона” Дэниела Киза и “Дом, в котором” Мариам Петросян, и “больничные” стихотворения Григория Дашевского и Алексея Цветкова, а также впервые переведенное на русский язык эссе Керри Вейд “Секс, кинк и церебральный паралич” и Дженнифер Синьор “Тайные люди”.
Курс рассчитан на самую широкую аудиторию — может быть интересен и полезен не только практикам и академикам — он буквально для всех, кто пытается понять, каким образом наше отношение к инвалидности формирует представления о человеческой идентичности, различии и общности.

Рекомендации по написанию мотивационного письма

Составьте мотивационное письмо, объясняющее ваш интерес к курсу. Файл следует сохранить с вашим именем и названием курса по-английски в качестве имени и загрузить соответствующим образом. Ясность и содержание вашего заявления существенно повлияют на наш выбор. Кратко, но ясно изложите свои мотивы и цели при обучении на курсе. Пожалуйста, напишите свое заявление на языке преподавания.

Инструкции по заполнению заявки
1) Используйте латиницу для всех полей, включая свое имя. Вы можете использовать кириллицу только в файле Мотивационного письма (Statement of Purpose), при том что название файла по-прежнему должен быть на английском языке.
2) Воздержитесь от использования адресов электронной почты, связанных с российскими или белорусскими учебными заведениями.
3) При заполнении раздела «Необходимая информация/Required Information» обязательно заполните поле «Провинция/Province» для вашего адреса.
4) Укажите адрес за пределами России или Беларуси в разделах «Необходимая информация / Required Information» и «Подтверждение географического местоположения/Geographic Location Confirmation» «Smolny Beyond Borders Application/Заявки ». Это гарантирует, что мы сможем отправить вам транскрипт.
5) Во время подачи заявки необходимо дважды нажать кнопку «Подписать/Sign».
6) Если у вас есть степень бакалавра, в разделе «Academic Year (online)» выберите «4+».
7) Кандидаты, не аффилиированные с учебными заведениями или аффилированные с образовательными учреждениями в России и Беларуси, должны указать «Smolny Beyond Borders» в качестве своего образовательного учреждения.
8) В разделе Student ID введите «SBB».
9) Подумайте о том, чтобы заранее подготовить мотивационное письмо. Сохраните его как отдельный файл c названием латинницей в следующем формате: LastName_FirstName_CourseTitle.